-
1 débiter des balivernes
débiter des balivernes -
2 débiter des gaudrioles
débiter des gaudrioles -
3 débiter des grossièretés
débiter des grossièretésDictionnaire français-néerlandais > débiter des grossièretés
-
4 débiter des craques
débiter des craquesvypravovat báchorky -
5 débiter des inepties
débiter des ineptiesříkat nejapnostiříkat hlouposti -
6 débiter des mensonges
débiter des mensongesroznášet lžišířit lži -
7 débiter des platitudes
débiter des platitudesvést jalové řečivést plané řeči -
8 débiter des sornettes
débiter des sornettestlachat -
9 débiter des galanteries
Il débitait des galanteries d'estaminet à une jeune paysanne blonde. (G. Flaubert, (GL).) — Он рассыпался в кабацких любезностях перед молодой белокурой крестьянкой.
Dictionnaire français-russe des idiomes > débiter des galanteries
-
10 débiter des contes sur qn
клеветать на кого-либо, сплетничать о ком-либоDictionnaire français-russe des idiomes > débiter des contes sur qn
-
11 débiter des calembredaines
гл.общ. отпускать шутки, пустословитьФранцузско-русский универсальный словарь > débiter des calembredaines
-
12 débiter des fagots
гл.разг. молоть вздор, нести чушьФранцузско-русский универсальный словарь > débiter des fagots
-
13 débiter des faussetés
гл.общ. лгатьФранцузско-русский универсальный словарь > débiter des faussetés
-
14 débiter des lieux communs
гл.Французско-русский универсальный словарь > débiter des lieux communs
-
15 débiter des marchandises
гл.общ. сбывать товарФранцузско-русский универсальный словарь > débiter des marchandises
-
16 débiter des mensonges
гл.общ. врать, завиратьсяФранцузско-русский универсальный словарь > débiter des mensonges
-
17 débiter des sornettes
гл.общ. нести вздорФранцузско-русский универсальный словарь > débiter des sornettes
-
18 débiter
débiter [debite]➭ TABLE 1 transitive verba. [+ personne, compte] to debit• j'ai été débité de 300 € 300 euros has been debited from my accountb. [+ marchandises] to sellc. [usine, machine] to produced. (pejorative) ( = dire) [+ sottises, banalités] to uttere. ( = découper) to cut up* * *debite1) Finance to debit [compte, client]2) ( dire) pej to reel off [texte]3) ( découper) to cut up4) ( vendre) to sell5) ( produire) to produce6) ( fournir en liquide)débiter tant par heure — [fleuve] to have a flow of so much per hour; [pompe] to discharge so much per hour
* * *debite vt1) [compte] to debit2) [liquide, gaz] to produce3) (couper) [bois, viande] to cut up4) (= vendre) to retail5) péjoratif, [banalités, sornettes, stupidités, évidences] to utter, to utter a stream of* * *débiter verb table: aimer vtr1 Fin to debit [compte, client]; débiter un compte de 100 euros to debit an account with 100 euros, to debit 100 euros from ou to an account; débiter qn de 100 euros to debit 100 euros to sb; compte à débiter account which is to be debited;2 ( fournir) to reel off [texte]; [radio, télévision] to churn out [musique]; débiter des bêtises to talk a lot of nonsense; débiter des mensonges to spout lies;3 ( découper) to cut up [animal, tissu, bois, marbre];4 ( vendre) to sell, to retail;5 ( produire) to produce;6 ( fournir en liquide) débiter tant par heure [cours d'eau] to have a flow of so much per hour; [appareil, pompe] to discharge ou output so much per hour.[debite] verbe transitif1. [couper - matériau, tissu, bœuf] to cut up (separable) ; [ - bois] to cut ou to saw up (separable)[sermon] to deliver[banalité] to trot out -
19 débiter
[debite]Verbe transitif (compte) debitar(arbre) cortar( péjoratif) (banalité) despejar* * *débiter debite]verbodébiter des bêtisesdizer asneiras -
20 débiter
v
См. также в других словарях:
débiter — DÉBITER. v. act. Vendre. Débiter des marchandises, des denrées, des blés, des vins. Débiter en gros, en détail. f♛/b] On dit figurément et dans le style familier, qu Un homme débite bien sa marchandise, pour dire, qu Il parle bien, qu il fait… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
debiter — Debiter. v.a. Vendre. Il ne se dit que des marchandises & denrées. Il debite bien sa marchandise. il n a pû debiter ses bleds. On dit fig. qu Un homme debite bien sa marchandise, pour dire, qu Il parle bien, qu il fait bien un recit. On dit aussi … Dictionnaire de l'Académie française
débiter — 1. débiter [ debite ] v. tr. <conjug. : 1> • 1387; de dé et bitte 1 ♦ Découper (du bois, et par ext. toute autre matière) en morceaux prêts à être employés. ⇒ diviser, partager. Débiter un arbre à la tronçonneuse. Scie à débiter. Débiter… … Encyclopédie Universelle
débiter — (dé bi té) v. a. 1° Vendre en détail ou fréquemment. Débiter des denrées. • La lettre que vous débitâtes par tout Paris pour faire croire que le livre de la fréquente communion...., PASC. Prov. 15. • Ai je un lit de plume après vingt ans qu … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DÉBITER — v. a. Vendre. On y joint ordinairement l idée d habitude, de répétition. Débiter des marchandises, des denrées, des blés. Débiter en gros, en détail. Employé absolument, il se dit presque toujours D une vente en détail. Prov. et fig., Il débite… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DÉBITER — v. tr. Vendre d’une façon continue, répétée, surtout au détail. Débiter des marchandises, des denrées, du drap. Fig. et fam., Il débite bien sa marchandise, Il fait valoir ce qu’il dit par la manière dont il le dit. Il signifie aussi figurément… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Liste des découvertes et inventions liées au hasard — Article principal : Sérendipité. Cet article contient une liste des découvertes et inventions liées au hasard. On parle aussi parfois de découverte scientifique liées à la « sérendipité ». Toutefois, la sérendipité n est pas… … Wikipédia en Français
Liste des personnages de Gintama — Article principal : Gintama. Cet article contient la liste des personnages du manga Gintama. Sommaire 1 Yorozuya Gin Chan 1.1 Gintoki Sakata 1.2 Shinpachi Shimura … Wikipédia en Français
Place des Jacobins (Lyon) — Pour les articles homonymes, voir Place des Jacobins. Place des Jacobins La place en 2007 … Wikipédia en Français
Place des Jacobins (Lyon 2ème) — Place des Jacobins (Lyon) Place des Jacobins La place en 2007 Coordonnées … Wikipédia en Français
Le Jeu Des Perles De Verre — est un roman utopique de Hermann Hesse, publié en 1943 et qui lui valut, en grande partie, le prix Nobel de 1946. Dans la Castalie, province pédagogique et ordre culturel, on suit l’éducation et la carrière du héros, à travers lequel on découvre… … Wikipédia en Français